老脾氣(雷佩契普)與以利亞】(Reepichep and Elijah)

 

  

 

蜜婭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

朱爾(珍寶)與約拿單(Jewel and Jonathan)

 

 

 

蜜婭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

譯名:《納尼亞傳奇》與《聖經》人物對照

作者:Petraverd

譯者:Mia C. (水水)

蜜婭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

當初是我們自己叫神離開,為甚麼現在又要問祂到底在那裡?

美國著名牧師葛培理的女兒安妮,於911後被美國某電視台邀請出席節目。

蜜婭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

古語有云:「有朋自遠方來,不亦樂乎」。
而我等了又等,盼了又盼,好不容易終於等到跟Qimely (雪舞) 見面的機會了!

Qimley 早在7 月的時候已經告訴我,她計劃在這個暑假內自由行到香港旅遊。初聽到這個消息時,我可是興奮到不行的!我甚至馬上開始搜集香港的好去處、巴士路線、門票價格等資料...後來在8 月初,Qimley 說她跟她的母親還是以隨團的方式來港,是頗可惜的。老實說,我是有一點點失望的,不過能夠見面已是很好的了。

但這次見面可也不是一帆風順的,甚至可謂波折重重:原本我是打算晚上到Qimley 入住的酒店,因為這樣咱們倆就可以舒舒服服的談天說地、好好的聚一下。但在14號的晚上,Qimley 打電話告訴我她入住的酒店名稱,我上網查了查,發現那酒店是在香港仔,距離我家可是十萬九丈遠欸!距離遠還不是問題,我家附近是有巴士 (971) 到那邊的。問題是,最後一班的971 巴士會在2200 開出,而由我家到香港仔最快也要70 分鐘;如果我在晚上乘971 過去的話,我是沒有車可以回家的 (的士除外)||| 

蜜婭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

提起音樂劇,大部份人都可能只會想起紐約百老匯 (Broadway) 或是倫敦西區 (West End),很少會想到有「浪漫之都」美譽的巴黎;的確,法國的音樂劇發展比起英美等地的都要慢。然而,在九十年代未,法國的音樂劇終於崛起、在全國造成轟動,甚至許多不懂法語的人都紛紛愛上法國的音樂劇。

在眾多的音樂劇之中,有四齣法語音樂劇是比較著名的,分別為:鐘樓怪人 (Notre Dame de Paris),羅密歐與茱麗葉 (Romeo et Juliette),十誡 (Les Dix Commandements)以及太陽王 (Le Roi Soleil)。它們合稱為「四大法語音樂劇」。

而在8月2日,我收到了我期待已久的《太陽王》DVD。

蜜婭 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

昨日是8 月5日,2009 會考放榜的日子,也即是決定我將來的日子。

學校要求應屆會考生在昨天8:30 am 前回去,我在8:20 am 左右回到課室,一如我所預料的,同學們大部分都已經到了。

跟So 雯和Because 聊了一下後,班主任周老師便帶著我們的會考成績單進來。她在派發成績單之前,先講述了一下MKC 的收生程序和咱們班的成績,但她說的我沒有太多聽了進去。

等了一會兒,成績單終於到了我的手上,一看,得分是20 分,在文科生中算是不錯的了。話說當年我姊是理科生,也只有16 分而已。(補充一下:會考滿分是30 分;8 分是合格線;14分是升讀中六的最低要求。)

蜜婭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

許久沒有更新這個博客了...但今天突然心血來潮,想要把最近買的書都放上來。話說回來,我這回兒買書的狀況已經接近失控--一相中眼緣便買下來,結果現在出現了書架放不下書的情況出現||||| 言歸正傳,下面就是我最新的收藏了:

《永恆之王第三部曲:殘缺騎士》

『他是騎士中的騎士藍斯洛,但為何懷特(作者)送給他的稱號?身為亞瑟至最忠心的騎士、上帝最虔誠的信徒,卻與王后犯下最悖德的戀情。夾在上帝、亞瑟、桂妮薇之間的複雜的情感糾葛,竟將他逼入瘋狂的絕境,也讓卡美洛王朝陷入動盪不安的危機之中。』

蜜婭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前幾天,在體育課時,我、So 雯、小丘、小J,在討論我們最愛的東西:漫畫和納尼亞

她們在問有關Prince Caspian 的事情,我卻回答得很少。然後話題轉到漫畫上(我學懂了『後宮漫』的意思);最後在課堂完的時候,So 雯 問我為甚麼在談論自己愛的事情是這麼冷淡?難道不會想和別人大談、談至天昏地暗嗎?

蜜婭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Innocent 的意思有二:一是純真,一是無辜。
Ignorance 的意思:無知。

以上二字對於英語初學者是極容易混淆的。

蜜婭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()